Лечение по страховке в Таиланде
Когда на теле не осталось живого места (аллергия на укусы мошкары), я вспомнила про страховку. Леша застраховал нас в СК «Согласие», которая сотрудничает в странах Азии с «International-SOS», о которой, в свою очередь, почти нет негативных отзывов туристов, зато положительных — хоть отбавляй. И теперь я понимаю — почему. В сравнеии с «Ингосстрахом», с которым мы имели неосторожность как-то связаться, «International-SOS» — золотая компания. Вот мой опыт.
Звоню, пользуясь скайпом, в «SOS». «Вас плохо слышно, — говорит барышня. — Продиктуйте ваш телефон — я сама вам перезвоню». И тут же перезванивает!(В Ингосстрах мы звонили из черногорского отеля пять раз, чтобы добиться хоть какой-нибудь информации. Заплатили по счету кучу денег — не только за разговор с сотрудником, но и за его отсутствие на рабочем месте, и за неготовность ответить по существу). Рассказываю о проблеме. Девушка соединяет с доктором. Выслушивает — и: «Хорошо, мы организуем вам консультацию, перезвоним через полчаса». И они перезванивают через 30-35 минут! Называют «Siam international clinic, адрес, телефон: «Поезжайте, мы уже отправили туда гарантийное письмо».
Однако в процессе переговоров мы узнаем, что у меня есть выбор на Пангане: отправиться в эту клинику или в более известный филиал государственного «Bangkok hospital». Леша смотрит на карту: первая — на другой части острова, и путь до нее — в чистом виде «американские горки». Второй — под боком, в 7 минутах езды. Звоню в страховую компанию и прошу переправить письмо в hospital — если это возможно. Через 10 минут перезванивают: «Поезжайте». Забегая вперед, скажу: вечером сотрудник «SOS» снова звонит, чтобы узнать, как прошел прием и не понадобится ли чего еще… Как для кого, но для меня такое отношение страховщиков сродни чуду… Я их искренне благодарю.
«Bangkok hospital» мы находим на выезде из поселка Thongsala по дороге на Haadrin (магистраль вдоль берега). Здание — кирпичик не проедешь: красный крест, крупная надпись. Входим: просторный холл, ряд сидений, кулер с самодельными стаканчиками, инвалидная коляска в углу… Три девчушки и пухлый парень щебечут за стойкой… По российской привычке ищешь очередь… Но ее нет. Мы единственные посетители. И весь персонал обращает на нас усиленное внимание — помогает то словом, то жестами пройти предварительную процедуру.
Страховой полис и паспорт — первое, что вы должны предъявить регистратору. В мгновение ока он сделает копии, а вас отправит заполнить лист пациента (на английском).
Узнав, что мы из России, девчушка выуживает образец с переводом на родной, богатый и могучий. Перевод несколько вольный, но образец нам помогает. И тем не мнее нам помогают всем миром.
Далее меня ставят перед крючочком камеры и делают снимок, как на таможне. Дивлюсь. Девчушки сравнивают островной портрет (негр в открытом платье) с фото в моем паспорте (бледнолицая в теплой вродолазке) и смеются. Схожесть не очень… Потом этот моментальный снимок появится на медицинской карте, которую мне выдадут.
Жестом меня отправляют к пухлому парню, который сел за стол тут же, в холле. Давление (древним устройством) и температура (штуковина в ухо — щелчок — готово) приводят его в хорошее настроение: «ОК!» Но наметанный глаз фельдшера замечает побитые шрапнелью руки. Парень сочувствует жестами и возгласами. Я, как могу, объясняю, что это и есть моя проблема.
Наконец, все формальности соблюдены, медкарта заполнена на компьютере и распечатана, и фельдшер препровожает меня к доктору. Кабинет доктора за углом. Открыт. Доктор — худенький интеллигентный мальчик — приветствует меня стоя, широко улыбаясь: «Hello!» Мы садимся. Открываю записную книжку, где с помощью переводчика Google набросала историю своей беды на английском… Доктору все ясно, кроме одного: есть ли у меня лихорадка и собственно болезнь? Эти вопросы он задает, тоже пользуясь компом и Google, потому что видит, что я не знаю эсперанто… Похоже, шрапнель на моем теле не является проблемой и доктору не ясна цель моего визита. «Это и есть проблема №1, доктор!» — тычу в волдыри.
«Ok!» — врач берет с меня слово, что я скажу stop аптечным знахарям и зажгу зеленый свет его рекомендациям. Вдвоем с фельдшером на сто ладов они втолковывают мне, что я буду пить то, что мне дадут. Я готова выпить все, что угодно, но мне ничего не дают: ни микстуры, ни таблетки. И я туплю. Наконец — «А what пить? What?» — развожу руками. «Ок!» — смеется доктор и выводит меня к стойке регистратуры. Там он тихо командует медсестре, и на стойке появляются два вида таблеток и лечебный лосьон. Четко проговаривая каждое слово, врач описывает мне путь к спокойному сну. И по его выходит, что через три дня я должна быть как новенькая. «Если не поможет, то что мне делать?» — слава богу, 10-летки учебы английскому (школа — вуз — курсы) хватает произнести эту простенькую фразу. «Тогда милости просим обратно!» — несказанно радуется доктор. И откланивается.
Медсестра мечет бумаги, которые я должна подписать. Много, штук 8, друг за другом. (Из одной я узнаю, что прием доктора вкупе с медикаментами обойдется моей страховой компании в 1641 бат, из которых 500 — это консультация. ) Бюрократии хватает и здесь, но все — от старта до финиша — делается моментально, будто за мной томится 100-головая очередь пациентов. Между тем я в единственном экземпляре, и за мной никого как не было, так и нет. Отдаю должное оперативности тайских лечебниц. Вспоминаю наши вечно забитые поликлиники, когда в час пик лекари полным составом щелкают замками кабинетов и удаляются на часовую планерку — мимо лавок, полных пациентами… Вы скажете: зачем сравнивать родной совдеп с чем бы то ни было? Но в России тоже и давно — страховая медицина!
Сейчас, когда я пишу эти строки, волдыри никнут у меня на глазах. Дай вам бог здоровья, веселый доктор, и такую же невесту (если вы еще не уже)!
Читайте также:
Нас, когда мы жили в первую зимовку на Пангане отправляли в Доктору Сумету на Хаад Рин, тогда наверное еще не было Bangkok Hospital.
И как вам? Д-р Сумет хороший специалист?
Что за лекарства?
Пост «Как лечиться от укусов насекомых в Таиланде».